Na grafice plakat wydarzenia.

Seryjne Poetki #82 - Marie Iljašenko, Zofia Bałdyga

2022-11-29 ( wtorek )
CK Zamek, Sala Wielka, ul. Św. Marcin 80/82

W swoim debiutanckim tomie Marie Iljašenko jest poetką czasu zatrzymanego, spowolnionego, zwolnionego chwilowo z powinności mierniczych i konieczności asysty pędzącego ku przepaści świata. W takich okolicznościach do głosu dochodzi przeszłość, zarówno intymna, jak i dość zamierzchła, którą udaje się rozkodować z kulturowego pakietu obowiązkowych opowieści, odzyskać jej postaci, a krajobrazy przepisać na odwiedzane miasta i napotkane osoby. Lasy, morza czy pustkowia, które może przysypać śnieg, odcinając drogi i łączność, także sprawiają wrażenie bezczasowych enklaw, stanowiąc tematy i okoliczności wierszy. I choć może nigdy nie dotrzemy na Południe, którego wieże zegarowe - to pewne - buduje się przecież tylko po to, aby ich wskazówki stały bezczynnie, liczy się obranie kierunku i pierwszy krok, pierwszy trzepot skrzydełek.
*
"Wyszłam z tej lektury z obrazem świata, który chce być i jest dotykany. Ciało tu pragnie, tęskni, kocha, choruje, przygląda się. Miejsca, przez które przeprowadza nas Iljašenko, tworzą mapę zarazem osobistą, ale - przecież - i uniwersalną, bowiem pracują w naszej zbiorowej wyobraźni... Praga, Kijów, Gdańsk, Pasawa, Annapurna, Dunaj... Widzę w tej poetyckiej geografii sposób na badanie terenu i ludzi, by podjąć próbę zadomowienia się. Ale, czy nie jest może tak, zdaje się pytać poetka, że zadomowić się można najpełniej w słowie? Ono będzie wierne. Jest jeszcze i to - istniejąca tu potrzeba ruchu ku czemuś, wyobrażonemu lub istniejącemu. Miał to w sobie tytułowy Osip. Zachęcam, zróbcie podobny krok ku. Czytajcie". /Małgorzata Lebda/
MARIE ILJAŠENKO  (ur. w 1983 r. w Kijowie) - poetka, pisarka. Zadebiutowała w 2015 roku tomem wierszy "Osip míří na jih" (nominowanym do nagrody Magnesia Litera), tom "Sv. Outdoor" ukazał się w 2019 roku. Za swoje wiersze była nominowana do kilku nagród (m.in. Cena Václava Buriana, Magnesia Litera w kategorii Odkrycie roku). W Polsce jej wiersze w przekładzie Zofii Bałdygi ukazały się w "Odrze", "Akcencie" i "Literaturze na Świecie", a także w antologii "Sąsiadki. 10 poetek czeskich" (2020). Pisze również opowiadania i eseje. Pracuje jako redaktorka wydawnicza i tłumaczka, przekłada z polskiego i ukraińskiego przede wszystkim współczesną poezję. Mieszka w Pradze.
ZOFIA BAŁDYGA  (ur. w 1987 r. w Warszawie) - autorka książek poetyckich "Passe-partout" (2006), "Współgłoski" (2010), "Kto kupi tak małe kraje" (2017) oraz "Klimat kontynentalny" (2021). Absolwentka Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego. Tłumaczka najnowszej poezji czeskiej i słowackiej. Autorka antologii poetek czeskich "Sąsiadki. 10 poetek czeskich" (2020). Za działalność translatorską uhonorowana Nagrodą "Literatury na Świecie" w kategorii "Młoda twarz" (2021). Mieszka w Pradze. B

Bilety: 5 zł

opr.sw

Bilety dostępne w:

Zobacz ckzamek.pl/